29 diciembre 2017

Los platos chinos más misteriosos (Parte II)

¿Leísteis la primera parte de Los platos chinos más misteriosos y os quedasteis con ganas de más? En esta segunda parte continuamos enumerando algunos de los nombres más divertidos de platos chinos y demostramos que no todos son tan repugnantes como parecen... 



6. Cabezas de león (狮子头)
A pesar de ese nombre tan sospechoso, este plato es muy similar a nuestras albóndigas. Se hace con carne de cerdo (nada de carne de león) y existen varias versiones sobre el origen de este nombre tan curioso. 
La versión resumida es la más extendida: la forma redondeada de las albóndigas recuerda a la forma de la cabeza de los famosos leones guardianes chinos (ya sabéis, esos que se colocan a la entrada de templos o incluso de restaurantes chinos en occidente). Pero la versión más extensa cuenta otra cosa... Al parecer la receta proviene de la dinastía Sui, en concreto surgió durante el reinado del emperador Yang. Se dice que este emperador había estado haciendo largos viajes durante la construcción del Gran Canal. En uno de sus viajes cruzó la ciudad de Yangzhou y quedó enamorado de un paisaje de girasoles que vio por el camino. Al regresar a su palacio pidió a su cocinero que preparase algo que evocase aquellos preciosos paisajes de girasoles, para que cuando lo comiera sintiera que estaba allí de nuevo. El cocinero preparó unas bolas de carne y grasa de cerdo, que se freían hasta que quedaban muy doradas por fuera, como los girasoles. Al emperador le gustó tanto la receta que acabó quedando reservada para los banquetes más importantes y, así, pasó a las siguientes generaciones.
Durante uno de estos banquetes especiales organizado en honor al general Chongyi, fue donde la receta adquirió su nombre definitivo. Uno de los invitados comenzó a alabar los logros del general y afirmó que el hombre era tan fiero como un león y que, ya que el banquete era en su honor, podrían poner su nombre a alguno de los platos servidos aquella noche. Los comensales acabaron decidiéndose por las albóndigas, ya que todos coincidieron en que podían recordar a la cabeza de un león. 

  
7. Hormigas que trepan por un árbol (蚂蚁上树)
Recuerdo la primera vez que vi este nombre en el menú de un restaurante chino, cuando era pequeña. Me llamó la atención, así que pregunté y me explicaron que no llevaba hormigas. Decidí pedirlo y me encantó. Desde entonces siempre que iba a ese restaurante pedía este plato que, efectivamente, no contenía hormigas.
El nombre sale de una obra literaria del siglo XIII llamada “La injusticia de Dou E”. Uno de los personajes que aparecen en la obra es una mujer muy anciana y enferma que está al cuidado de su nuera. La joven, preocupada por el estado de salud de su suegra, sale a comprar los ingredientes necesarios para preparar un plato que la ayude a coger fuerzas. Sin embargo, su economía no le permite comprar más que unos fideos y una pequeñísima porción de carne. Al llegar a casa, la mujer preparó los fideos y troceó la carne en piezas muy pequeñas para que diera más de sí. Cuando sirvió el plato a la anciana, esta se quedó mirando la comida y al ver los diminutos trozos de carne salpicados entre los fideos, preguntó “¿por qué hay hormigas en mi plato?
Desde entonces este plato de fideos se prepara con carne muy picada que recuerda a pequeñas hormigas trepando por ramas, y se le añade una salsa deliciosa que hace que el plato, a pesar de ser muy sencillito, sea una delicia de la cocina china.


8. Tofu de la vieja con marcas de viruela (麻婆豆腐)
Con ese nombre el plato no parece demasiado apetitoso, ¿verdad? Sin embargo es toda una exquisitez... Yo misma os lo recomendé hace unos meses y compartí la receta con vosotros aquí en el blog. Como el nombre traducido sería demasiado largo (algo que no les ha importado en otras ocasiones), suele dejarse en "mapo doufu".
Esta comida es originaria de Sichuan, un lugar característico por su picantísima gastronomía. Se cuenta que en Chengdu (capital de la provincia), hace más de 100 años, vivió una anciana que de niña había tenido viruela y que debido a la enfermedad su rostro había quedado desfigurado y ahora su piel estaba cubierta por arrugas y cicatrices. La anciana, llamada Wen Qiaoqiao, debido a su aspecto se había convertido en una marginada social. Sin embargo, poseía grandes actitudes para la cocina y un buen día se animó a crear una receta a base de tofu que atrajese la atención de la gente. Fue así como surgió el famoso "mapo doufu", una de las comidas más picantes y sabrosas de China. El plato de la viejecita estaba tan rico que la noticia corrió de boca en boca por el barrio y acabó convirtiéndose en un éxito absoluto que ha llegado hasta nuestros días. La anciana acabó abriendo un famoso restaurante cerca del puente Wanfu, una zona por la que pasaban muchos comerciantes que, al oler el intenso y especiado aroma de este tofu, no podían resistirse a entrar y reponer fuerzas en su restaurante.


9. Sopa de nido de golondrina (燕窝汤)
De toda nuestra lista de platos con nombres curiosos, este es el único que realmente es lo que parece. El ingrediente principal de esta sopa, como su nombre indica, es el nido de una especie de aves que ha sido traducida como "golondrina", aunque creo que no se trata exactamente de este animal. Estas aves fabrican los nidos con su saliva solidificada. Cuando los nidos se introducen en agua, adquieren una textura algo gelatinosa y se dice que aporta multitud de buenas propiedades a quien lo consume: mejora el asma, el sistema inmunitario, alivia problemas de garganta y, además, se cree que es afrodisiaco. Los nidos se utilizan para preparar sopas tanto saladas como dulces. Son uno de los ingredientes más caros que existen y, además, la adquisición de este producto está causando problemas de extinción en esta especie de aves. Por eso, han surgido alternativas para preparar la receta y aquí en occidente es prácticamente imposible encontrar esta sopa hecha con el ingrediente que le da nombre.
Yo he probado una variante hecha con huevo, que aunque no tenía nada que ver con la receta original, estaba para chuparse los dedos. 


10. Mono rodante (驴打滚)
Se trata de un aperitivo dulce típico de Beijing, que en el sur del país es más conocido como "caballo rodante". Está hecho con una masa de arroz glutinoso rellena de crema de alubia roja (muy utilizada en la cocina china), todo ello rebozado en harina de soja. Su textura puede resultarnos un poco extraña, ya que estos pastelitos son algo pegajosos y difíciles de masticar, algo así como una gominola. ¿El origen del nombre?
Se cuenta que en el siglo XIX la Emperatriz Cixi, aburrida de comer siempre lo mismo, ordenó a su cocinero que inventase algo nuevo y que tuviera el plato listo para esa misma tarde. Tras mucho pensar el hombre creó unos pastelitos hechos con masa de arroz glutinoso rellena de crema de alubia roja. Cuando consideró que la receta estaba terminada colocó con cuidado los pasteles en un plato y esperó a que la emperatriz diese órdenes de sacar la comida. Llegado el momento, el cocinero pidió a uno de los sirvientes que llevara el aperitivo a la emperatriz y que observase si era de su agrado. El joven sirviente, llamado Pequeño Mono, era un buen muchacho, pero extremadamente torpe. Tanto, que al salir de la cocina tropezó con un saco de harina de soja provocando que los pastelitos se cayeran en su interior. Como no había tiempo de preparar unos nuevos, tuvieron que llevárselos así a la emperatriz que, no solo quedó encantada con el plato, sino que alabó el ingenio "del cocinero" por haberlos untado en la harina. En agradecimiento a la torpeza del muchacho, el cocinero acabó nombrando el plato en su honor.


11. Conejo de jade, pepino de mar (玉兔海参)
Y de regalo, no he podido resistirme a dejaros aquí esta joya barroca de la cocina. Tal vez el plato con el nombre más surrealista del mundo. Jamás lo he encontrado en los restaurantes chinos de aquí y nunca lo he probado en China. De hecho, no es nada fácil encontrar información al respecto en nuestro internet occidental.
Por lo que he podido averiguar, se trata de un plato hecho con pepino de mar, un ingrediente de aspecto muy poco atractivo. A lo mejor por eso, para compensar la fealdad del bicho en cuestión, es por lo que se decide adornar este plato con unos trozos de brócoli.... y con una multitud de conejitos hechos con huevos colocados alrededor del plato. 




4 comentarios:

  1. Como siempre, un superpost, muy currado e interesante. Los chinos deberían hacerse mirar lo de los nombrecitos que les ponen a las cosas, porque si de primeras me ofrecen una vieja con viruela, mal vamos...
    Lo de las hormigas en el árbol es un plato que siempre me había causado curiosidad cuando lo veía en los menús de los restaurantes chinos y nunca me atrevía a pedirlo ni a preguntar, pero ahora que ya sé qué es, probablemente caiga uno en mi próximo pedido :)
    Nunca hubiera pensado que el pepino de mar era comestible :p
    Un abrazo y muy feliz año 2018 de parte de Yentelman :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, Yentelman!
      Lo cierto es que es un placer escribir sobre estas cosas, hasta detrás de un simple plato de fideos se esconde toda una leyenda! Y uno acaba dándose cuenta de que los chinos tienen un gran sentido del humor, al contrario de lo que se piensa por estas tierras.
      En cuanto al pepino de mar, al parecer sí que es comestible, pero con ese aspecto a mí me echa un poco para atrás... Ni los conejitos me convencen :D
      Otro abrazo para ti, y mis mejores deseos para el nuevo año ;)

      Eliminar
  2. Muy interesante y además se nota que te has esforzado mucho para escribir el post. Me encantaría seguir descubriendo más cosas sobre China :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! Me alegro de que te haya resultado interesante y, sobre todo, de que la entrada te haya dejado con ganas de descubrir más cosas sobre China. Bienvenida ;)

      Eliminar

1- Debajo del recuadro donde habéis escrito vuestro comentario pone "comentar como"
2- Seleccionad la opción "Nombre/URL".
3- Escribid vuestro nombre en la casilla "nombre" y dejad en blanco la casilla "URL".
5- Continuar >>> Publicar.
¡Y listo!